fc2ブログ

リビングバイブルの改訂比較


 リビングバイブル新約は1975年初版、1984年改訂版、1993年改訂版、2011年改訂版の四つがありますが、その改訂のいくつかを見たいと思います。2011年改訂新版の2016年新装版は持っていない(この記事を書いている時点)ので Bible Gateway のサイトで公開されているものを使用しました。

 また、改訂基準についてはWikipediaの「リビングバイブル」を以下に引用します。

”・・・1993年に『リビングバイブル 旧新約』新版が出版された。この新版の改訂基準は以下の通りである。
福音的立場。
福音書を重点的に改訂。
キリストの権威にふさわしい表現。
不快語・差別語の見直し。
誤解を与えた部分の伝統的な釈義に沿った見直し。
さらに2016年には『リビングバイブル〈旧新約〉』改訂新版が出版された。今回の改訂は「会話の表現を落ち着いた調子に変え」た他、全般に渡って表現をより分かりやすく適切にすることに主眼を置き、語注をふやしている。また「人名、地名等の固有名詞は原則として新改訳聖書第三版の表記に合わせ」[11]てある。この改訂新版の『新約聖書』部分はすでに2011年に全面改訂されたものである。“

 これを参考にしつつどのように改訂されていったか見たいと思います。


・マタイ4:19

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
19 イエスが、「わたしについて来なさい。人間のたましいをとる漁師にしてあげよう」と声をおかけになると、 20 二人はすぐに網を捨て、イエスについて行きました。

リビングバイブル(1993年改訂版)
19 イエスが、「わたしについて来なさい。人間をとる漁師にしてあげよう」と声をおかけになると、 20 二人はすぐに網を捨て、イエスについて行きました。

リビングバイブル(2016年web版)
19 イエスが、「わたしについて来なさい。人間をとる漁師にしてあげよう」と声をおかけになると、 20 二人はすぐに網を捨て、イエスについて行きました。

 このところの改訂は旧新約1990年5刷版の「人間のたましいをとる漁師にしてあげよう」との何やら死神にでもされるかの表現を改めたのでしょう。読んだとき「えっ!!」と思いました。
 確かに「誤解を与えた部分の伝統的な釈義に沿った見直し。」に当たります。

***

・マタイ5:3

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
3 「自分の貧しさを知る謙そんな人は幸福です。 天国はそういう人に与えられるからです。

リビングバイブル(1993年改訂版)
3 「心の貧しさを知る謙そんな人は幸福です。天国はそういう人に与えられるからです。

リビングバイブル(2016年web版)
3 「心の貧しさを知る謙遜な人は幸いです。神の国はそういう人に与えられるからです。

 原語の「霊において貧しい者」という表現の「プネウマ(霊)」を「自分」と訳出していたものを、「心」と既存の訳に合わせて訳しなおしたということでしょう。「貧しさを知る謙そんな人」というのはリビングバイブルによる解釈に基づく意訳。

***

・マタイ6:9-13

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
9 ですから、こう祈りなさい。
『天におられるお父様。
あなたのきよい御名をあがめます。
10 あなたの御国がすぐに来ますように。
天の御国でと同じように、この地上でも、
あなたのみこころが行われますように。
11 私たちに必要な日々の食物を、今日もお与えください。
12 私たちの罪をお赦しください。
私たちも、私たちに罪を犯す者を赦しました。
13 私たちを誘惑に負けないように守り、
悪い者から救い出してください。 アーメン。』


リビングバイブル(1993年改訂版)
9 ですから、こう祈りなさい。
『天におられるお父様。
あなたのきよい御名があがめられますように。
10 あなたの御国がいま来ますように。
天の御国でと同じように、この地上でも、
あなたのみこころが行われますように。
11 私たちに必要な日々の食物を、今日もお与えください。
12 私たちの罪をお赦しください。
私たちも、私たちに罪を犯す者を赦しました。
13 私たちを誘惑に会わせないように守り、
悪い者から救い出してください。アーメン。』

リビングバイブル(2016年web版)
9 ですから、こう祈りなさい。
『天におられるお父様。
あなたのきよい御名があがめられますように。
10 あなたの御国が来ますように。
天の御国でと同じように、この地上でも、
あなたの御心が行われますように。
11 私たちに必要な日々の食物を、
今日もお与えください。
12 私たちの罪をお赦しください。
私たちも、私たちに罪を犯す者を赦しました。
13 私たちを誘惑に会わせないように守り、
悪から救い出してください。アーメン。』

 ここの個所は旧新約1990年5刷の「御名をあがめます。」との表現を、原文と既存の訳に合わせて、「御名があがめられますように。」に改めたのでしょう。

***

・マタイ7:15

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
15 偽教師どもに気をつけなさい。彼らは羊の毛皮をかぶった狼だから、あなたがたを、ずたずたに引き裂いてしまうでしょう。

リビングバイブル(1993年改訂版)
15 偽教師たちに気をつけなさい。彼らは羊の毛皮をかぶった狼だから、あなたがたをずたずたに引き裂いてしまうでしょう。

リビングバイブル(2016年web版)
15 偽教師たちに気をつけなさい。彼らは羊の毛皮をかぶった狼だから、あなたがたを引き裂いてしまうでしょう。

 表現がちょっとお上品になった感じ。

***

・マタイ8:2(らい病人)

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
2  その時です。 らい病人が一人、イエスに駆け寄り、足下にがばとひれ伏しました。 「先生。 後生ですから、私を治してください。お気持ちひとつで、おできになるのですから。」

リビングバイブル(1993年改訂版)
2  その時です。らい病人が一人、イエスに駆け寄り、足下にひれ伏しました。「先生。お願いですから、私を治してください。お気持ちひとつで、おできになるのですから。」

リビングバイブル(2016年web版)
2 その時です。ツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人が一人、イエスに駆け寄り、足もとにひれ伏しました。「先生。お願いですから、私を治してください。お気持ちひとつで、治すことがおできになるのですから。」

 ここは2003年に出版された新改訳第三版による「らい病」という言葉が差別に当たるとか、日本においてハンセン氏病患者だった人たちが「らい病人」と呼ばれていた時代の差別や隔離、八分や迫害、優生保護法という悪法による不妊手術などの歴史的背景から、そういった差別などを助長する、また不快とする人たちがいて声を上げていることから「ツァラアト」と音訳しましたが、それに合わせてリビングバイブルも改訂したのでしょう。

***

・マタイ9:32、33(おし)

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
32  この人たちと入れ替わりに、悪霊につかれておしになった男が、連れて来られました。  33 イエスが悪霊を追い出されると、その人はすぐに口をきき始めたので、みんなは驚きあきれ、「こんなこと、今まで見たことがあるかい」と大声で言い合いました。

リビングバイブル(1993年改訂版)
32  この人たちと入れ替わりに、悪霊につかれてものが言えなくなった男が、連れて来られました。  33 イエスが悪霊を追い出されると、その人はすぐに口をきき始めたので、みんなは驚きあきれ、「こんなこと、今まで見たことがあるかい」と大声で言い合いました。

リビングバイブル(2016年web版)
32 この人たちと入れ替わりに、悪霊につかれてものが言えなくなった男が連れて来られました。 33 イエスが悪霊を追い出されると、その人はすぐに口をきき始めたので、みんなは驚きあきれ、「こんなことは、今まで見たことがない」と大声で言い合いました。

 これも差別・不快語の改訂です。

***

・マタイ12:31~32(聖霊様)

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
31 32 だから、おまえたちに言っておこう。 どんなにわたしを冒瀆しようと、またどんな罪を犯そうと、神様は赦してくださる。 ただ一つ、聖霊様を冒瀆することだけは例外だ。 この罪ばかりは、いつの世でも絶対に赦されることはない。

リビングバイブル(1993年改訂版)
31 32 だから、あなたがたに言っておきます。どんなにわたしを悪く言おうと、またどんな罪を犯そうと、神は赦してくださいます。ただ一つ、聖霊を汚すことだけは例外です。この罪ばかりは、いつの世でも絶対に赦されることはありません。

リビングバイブル(2016年web版)
31-32 だから、あなたがたに言っておきます。どんなにわたしを悪く言おうと、またどんな罪を犯そうと、神は赦してくださいます。ただ一つ、聖霊を汚すことだけは例外です。この罪ばかりは、いつの世でも絶対に赦されることはありません。

 初めてリビングバイブル読んだとき(81年頃)、「聖霊」のことを「聖霊様」と訳してあって、ものすごく違和感を持ちました。現在でもたまにカルトの聖霊派系のサイトや個人ブログなんかを見た時に、「聖霊様」とか書いてあると「キモっ!!」って思ってしまいます。

***

・マタイ15:29~31(不具者、聾唖者)

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
29  さて、舞台は再びガリラヤ湖に移ります。 イエスは丘に登り、腰をおろしておられました。  30 そこへ、大ぜいの人が、足の不自由な者、盲人、不具者、聾啞者をはじめ、たくさんの病人を連れて来たので、その人たちをみな治してやりました。  31 なんという驚くべき光景でしょう。 口のきけなかった人が興奮して話しだし、歩けなかった人が歩きだし、目の見えなかった人が見えるようになったのです。人々は驚きあきれ、心からイスラエルの神をほめたたえました。

リビングバイブル(1993年改訂版)
29  さて、舞台は再びガリラヤ湖に移ります。イエスは丘に登り、腰をおろしておられました。  30 そこへ、大ぜいの人が、足の不自由な者、盲人、体の不自由な人、聾唖者をはじめ、たくさんの病人を連れて来たので、イエスはその人たちをみな治されました。  31 なんという驚くべき光景でしょう。口のきけなかった人が興奮して話しだし、歩けなかった人が歩きだし、目の見えなかった人が見えるようになったのです。人々は驚き、心からイスラエルの神をほめたたえました。

リビングバイブル(2016年web版)
29 さて、再びガリラヤ湖に移ります。イエスは丘に登り、腰をおろしておられました。 30 そこへ、大ぜいの人が、足の不自由な者、盲人、体の不自由な者、口のきけない者をはじめ、たくさんの病人を連れて来たので、イエスはその人たちをいやされました。 31 なんという驚くべき光景でしょう。口のきけなかった者が興奮して話しだし、歩けなかった者が歩きだし、盲人が見えるようになったのです。人々は驚き、心からイスラエルの神をほめたたえました。

 これも差別・不快語の訂正箇所。

***

・マタイ28:18~20

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
18 イエスは弟子たちに言われました。 「わたしには天と地のすべての権威が与えられています。  19 だから、出て行って、すべての国の人々をわたしの弟子とし、彼らに、父と子と聖霊との名によってバプテスマ(洗礼)を授けなさい。  20 また、新しく弟子となった者たちには、あなたがたに命じておいたすべての戒めを守るように教えなさい。 わたしはこの世の終わりまで、いつもあなたがたと共にいるのです。」

リビングバイブル(1993年改訂版)
18 イエスは弟子たちに言われました。「わたしには天と地のすべての権威が与えられています。  19 だから、出て行って、すべての国の人々をわたしの弟子とし、彼らに、父と子と聖霊との名によってバプテスマ(洗礼)を授けなさい。  20 また、新しく弟子となった者たちには、あなたがたに命じておいたすべての戒めを守るように教えなさい。わたしはこの世の終わりまで、いつもあなたがたと共にいるのです。」

リビングバイブル(2016年web版)
18 イエスは弟子たちに言われました。「わたしには天と地のすべての権威が与えられています。 19 だから、出て行って、すべての人々をわたしの弟子とし、彼らに、父と子と聖霊との名によってバプテスマ(洗礼)を授けなさい。 20 また、弟子となった者たちには、あなたがたに命じておいたすべての戒めを守るように教えなさい。わたしは世界の終わりまで、いつもあなたがたと共にいます。」

 ここの個所は変更はありません。昨日の現代訳の記事とは別に、現代訳の聖書の改ざんに関連した記事を書こうと思って書き出していたものです。

***

・ヨハネ1:1~5

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
キリストは神
1 2 まだ何もない時、キリストは神と共におられました。 キリストは、いつの時代にも生きておられます。 キリストは神なのです。  3 このキリストが、すべてのものをお造りになりました。 そうでないものは一つもありません。  4 キリストには永遠のいのちがあります。 全人類に光を与えるいのちです。  5 そのいのちは、暗やみの中でさんぜんと輝き、どんな暗やみも、この光を消すことはできません。

リビングバイブル(1993年改訂版)
キリストこそほんとうの光
1 2 まだ何もない時、キリストは神と共におられました。キリストは、いつの時代にも生きておられます。キリストは神なのです。  3 このキリストが、すべてのものをお造りになりました。そうでないものは一つもありません。  4 キリストには永遠のいのちがあります。全人類に光を与えるいのちです。  5 そのいのちは暗やみの中でさんぜんと輝き、どんな暗やみも、この光を消すことはできません。

リビングバイブル(2016年web版)
キリストこそほんとうの光
1-2 まだこの世界に何もない時から、キリストは神と共におられました。キリストは、いつの時代にも生きておられます。キリストは神だからです。 3 このキリストが、すべてのものをお造りになりました。そうでないものは一つもありません。 4 キリストには永遠のいのちがあります。全人類に光を与えるいのちです。 5 そのいのちは暗闇の中でさんぜんと輝いていて、どんな暗闇もこの光を消すことはできません。

 ここは小見出しの改訂です。旧新約1990年5刷はダイレクトですね。この頃はエホバの証人やモルモン、統一教会なんかの活動が活発でしたからね。そんなことも関係しているのかななんて思ってしまいます。

***

ヨハネ14:26

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
26 しかし、父がわたしの代わりに助け主〔聖霊様のこと〕を送ってくださる時には、わたしが話しておくことを、その方がみな思い出させてくださるばかりか、それ以上のことを、いろいろ教えてくださるのです。

リビングバイブル(1993年改訂版)
26 しかし、父がわたしの代わりに助け主〔聖霊のこと〕を送ってくださる時には、わたしが話しておくことを、その方がみな思い出させてくださるばかりか、それ以上のことを、いろいろ教えてくださるのです。

リビングバイブル(2016年web版)
26 しかし、父がわたしの代わりに助け手(聖霊)を送ってくださる時には、その方があなたがたにすべてのことを教え、わたしが話しておいたことを、みな思い出させてくださるのです。

 ここも「聖霊様」の訂正箇所です。

***

・コリント第一14:23(気違い、救われていない人、この(異言の)才能を持っていない人)

リビングバイブル(旧新約1990年5刷)
23  それにしても、まだ救われていない人や、この才能を持っていない人が教会に来て、皆が聞いたこともない国のことばで語っている現場に出くわしたら、きっと気違いだと思うでしょう。

リビングバイブル(1993年改訂版)
23  それにしても、まだ救われていない人や、この才能を持っていない人が教会に来て、皆が聞いたこともない国のことばで語っている現場に出くわしたら、きっと気が変だと思うでしょう。

リビングバイブル(2016年web版)
23 それにしても、初心の人とか信者でない人が教会に来て、聞いたこともない国のことばで語っている場面に出くわしたら、きっと気が変になっていると思うでしょう。

 差別・不快語の改訂。


 こうやって並べてみると段々と変わっていったところもあれば、2016年版より変わった箇所もあり、特に旧新約1990年5刷の話し言葉的なちょっと砕けたセリフが改訂でちょっとお上品になってしまったのはちょっと残念。なかなか比べると面白いなと思いました。

あとリビングバイブルはアルミニウス主義(メソジスト、ホーリネス、きよめ派、20世紀初頭アメリカで始まった聖霊刷新運動系(ペンテコステ運動、カリスマ運動、異端とされる後の雨運動運動、聖霊の第三の波運動、異端とされる新使徒運動)などの系統)に立っているので、予定説を否定したいために神の予定につながる用語を避けた表現が使われていたりします。

使徒4:27-28、使徒13:48、ローマ8:28-29、エフェソ4:30他

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

athanasius

Author:athanasius
当ブログにおいて、キリスト教関係の記事などにつきましては、あくまでもわたしの信仰や所属する教派・教会の教義的な私個人の立場から、わたしがおかしい、納得できない、ウソだろう、こうではないか、なとなどの批判・批評、否定、または合意、賛同などを書いています。また他宗教については個人的な感想として書いています。ある人にとってはとても不快に思ったり、反対意見もあると思います。その場合、広い心でお読みください。また、人の考え方は不変なものではありません。過去の発言と現在の発言が変わったりするのも自然なことですのでご留意ください。

 Yahoo!ブログからの引っ越し記事内のURLはリンク切れをしているものがあります(気が付いたらものからインターネットアーカイブに保存されているのならウェイバックマシンURLなどに修正などしております)。


 役立った、良かったなどありましたら拍手ボタンを押していただけると嬉しい限りです。


​一応、特に聖書の引用表記のないものにつきましては、著作権の保護期間を過ぎている日本聖書協会の「口語訳聖書」(1​955​年版の旧約聖書、19​54年版の新約聖書)を使用させていただいています。後の改定された口語訳聖書と違い、一般に差別用語や不快語とされていしまった言葉がそのままですのでご注意ください。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
検索フォーム
リンク